漢越語ハンドブック

漢越語を覚えてベトナム語の語彙力アップ!

hợp【合】

hợp【合】

意味:合う、合致する、合流する

Vợ chồng họ rất hợp nhau.
彼ら夫婦はすごく合っている。

Cái váy này rất hợp với cô ấy.
このドレスは彼女にとても似合う。

hợp đồng【合同】:契約、契約する、取り決める、契約書

Hợp đồng này sẽ hết hạn vào tháng sau.
この契約は来月で期限が切れる。

Sau khi ký hợp đồng mua bán, công ty tôi sẽ giao hàng.
販売契約書にサインしてから、弊社が納品する。

hết hạn:期限が切れる ký【記】:署名する、サインする
mua bán:販売する giao hàng:納品する

đồng【同】
đồng ý【同意】:同意する、賛成する
đồng cảm【同感】:同感する、同情する

hợp lý【合理】:合理的な、当を得た

Mẹ đã giải thích rất hợp lý về việc này.
母はこのけんについて合理的に説明しました。

Hãy sắp xếp hợp lý đồ có trong phòng.
部屋にある物を合理的に片づけてください。

giải thích【解釈】:説明する sắp xếp:片づける

lý【理】
lý do【理由】:理由、わけ
lý tưởng【理想】:理想

↓↓↓ ここからダイジェストです。 ↓↓↓
Kinde版[漢越語ハンドブック]では例文2つ・単語の意味・関連する漢越語を掲載しています。
 

hợp nhất【合一】:統一する、併せる

Chủ tịch tập đoàn hợp nhất hai công ty.
グループの会長は二つの会社を統合する。

hợp tác【合作】:協力する

Việt Nam có rất nhiều dự án đang hợp tác với Nhật Bản.
ベトナムは日本と色んなプロジェクトで協力している。

tập hợp【集合】:集合する、寄せ集める

Em hãy tập hợp dữ liệu để làm báo cáo nhé.
データを集めて、報告書を作って下さい。

kết hợp【結合】:結合する、結びつける、兼ねる

Anh ấy đi du lịch kết hợp đi công tác.
彼は出張と旅行を兼ねる。

phù hợp【符合】:合致する、ぴったりである

Phim này không phù hợp với trẻ con.
この映画は子供には合わない。